- hueco
- adj.1 hollow.2 soulless.3 empty, meaningless.m.hole, gap, cavity, chuckhole.* * *hueco► adjetivo1 hollow■ pared hueca hollow wall, stud wall2 (vacío) empty3 (cóncavo) concave4 (sonido) hollow; (voz) deep5 (mullido) spongy, soft6 figurado (presumido) vain, conceited7 (estilo etc) affected, empty► nombre masculino hueco1 (cavidad) hollow, hole2 (de tiempo) slot, free time; (de espacio) empty space■ sólo tengo un hueco después de comer I'm only free after lunch3 figurado (vacante) vacancy4 ARQUITECTURA opening\FRASEOLOGÍAdejar un hueco to leave a gaphacer un hueco a alguien to make room for somebodyllenar un hueco figurado to fill a need, fill a gaphueco de la escalera stairwellhueco de la ventana window recesshueco del ascensor lift shaft, (US elevator shaft)————————hueco► nombre masculino1 (cavidad) hollow, hole2 (de tiempo) slot, free time; (de espacio) empty space■ sólo tengo un hueco después de comer I'm only free after lunch3 figurado (vacante) vacancy4 ARQUITECTURA opening* * *1. (f. - hueca)adj.hollow2. noun m.1) hole, hollow2) space* * *1. ADJ1) [árbol, tubo] hollow
una nuez hueca — an empty walnut shell
2) [lana, tierra] soft3) [blusa, chaqueta] loose4) [sonido] hollow; [voz] booming, resonant5) (=insustancial) [palabras, promesas, retórica] emptyun discurso retórico y hueco — a speech full of empty rhetoric
6) (=pedante) [estilo, lenguaje] pompous7) [persona] (=orgulloso) proud; (=engreído) conceited, smugel niño se puso muy hueco cuando lo nombraron ganador — the boy was very proud when he was declared the winner
la típica rubia hueca — pey the usual blonde bimbo *
2. SM1) (=agujero) [en valla, muro] holese ha caído un pájaro por el hueco de la chimenea — a bird has fallen down the chimney
el hueco del ascensor — the lift o (EEUU) elevator shaft
el hueco de la escalera — the stairwell
el hueco de la puerta — the doorway
2) (=espacio libre) space; [entre árboles] gap, openingen este hueco voy a poner la lavadora — I'm going to put the washing machine in this (empty) space
no hay ni un hueco para aparcar — there isn't a single parking space
el hueco que quedaba entre las dos mesas — the gap o space between the two tables
solo hay huecos en la primera fila — the only places o spaces are in the front row
en su corazón no hay hueco para el rencor — there is no room in his heart for rancour
•
hacer (un) hueco a algn — to make space for sb¿me haces un hueco? — can you make some room for me?
3) [en texto] gap, blank4) [en mercado, organización] gapen el mercado hay un hueco para una revista de este tipo — there is a gap in the market for this type of magazine
•
abrirse o hacerse un hueco — to carve o create a niche for oneselfaspiran a abrirse un hueco en el mundo de la música pop — they are hoping to carve o create a niche for themselves in the pop world
•
llenar u ocupar un hueco — to fill a gapdeja un hueco que será difícil llenar — he leaves a gap which will be hard to fill
5) (=cavidad) hollowel hueco de la mano — the hollow of the o one's hand
suena a hueco — it sounds hollow
6) (=nicho) recess, alcove7) (=en una empresa) vacancy8) [de tiempo]en cuanto tenga un hueco hablará contigo — he will talk to you as soon as he has a gap in his schedule o as soon as he can fit you in
hizo un hueco en su programa para recibirlos — he made space in his schedule to see them, he managed to fit them into his schedule
9) Méx ** (=homosexual) queer **, faggot (EEUU) *** * *I-ca adjetivo1)a) [estar] <árbol/bola> hollow; <nuez> empty, hollowtienes la cabeza hueca — (fam & hum) you've got a head full of sawdust (colloq & hum)
b) [ser] (vacío) <palabras> empty; <estilo> superficial; <persona> shallow, superficialc) (esponjoso) <lana> soft; <colchón> soft, spongyd) <sonido/tos> hollow; <voz> resonant2) (orgulloso) proudIImasculino1)a) (cavidad)detrás de la tabla hay un hueco — there's a cavity behind the board
suena a hueco — it sounds hollow
el hueco del ascensor — the lift shaft
el hueco de la escalera — the stairwell
el hueco de la puerta — the doorway
b) (espacio libre) spaceun hueco para aparcar — a parking space
hacedme un hueco para sentarme — can you make a bit of space o room so I can sit down?
c) (en una organización) gapllenar un hueco en el mercado — to fill a gap in the market
un hueco entre dos clases — a free period between two classes
¿no puedes hacer un huequito para verlo hoy? — can't you squeeze o fit him in somewhere today?
2) (concavidad) hollow3) (Andes, Ven) (agujero, hoyo) hole; (en la calle) hole, pothole* * *I-ca adjetivo1)a) [estar] <árbol/bola> hollow; <nuez> empty, hollowtienes la cabeza hueca — (fam & hum) you've got a head full of sawdust (colloq & hum)
b) [ser] (vacío) <palabras> empty; <estilo> superficial; <persona> shallow, superficialc) (esponjoso) <lana> soft; <colchón> soft, spongyd) <sonido/tos> hollow; <voz> resonant2) (orgulloso) proudIImasculino1)a) (cavidad)detrás de la tabla hay un hueco — there's a cavity behind the board
suena a hueco — it sounds hollow
el hueco del ascensor — the lift shaft
el hueco de la escalera — the stairwell
el hueco de la puerta — the doorway
b) (espacio libre) spaceun hueco para aparcar — a parking space
hacedme un hueco para sentarme — can you make a bit of space o room so I can sit down?
c) (en una organización) gapllenar un hueco en el mercado — to fill a gap in the market
un hueco entre dos clases — a free period between two classes
¿no puedes hacer un huequito para verlo hoy? — can't you squeeze o fit him in somewhere today?
2) (concavidad) hollow3) (Andes, Ven) (agujero, hoyo) hole; (en la calle) hole, pothole* * *hueco11 = gap, slot, hollow, recess, alcove, cavity.Ex: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.
Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex: He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).Ex: Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.Ex: His sculptures were made by making casts of the cavities left in snow onto which the artist and a collaborator had urinated.* dejar un hueco = leave + gap.* encontrar un hueco = find + a home.* hacer hueco = make + room (for).* hacerse un hueco en la vida = get on in + life.* hueco de la escalera = stairwell.* hueco de servicio = service core.* llenar un hueco = fill + gap, fill in + gap, fill + the breach.hueco22 = hollow.Nota: Adjetivo.Ex: The other helpful procedure is venoclysis, the slow drop-by-drop introduction into a vein, through a hollow needle, of a salt or a sugar solution.
* cabeza hueca = empty-headed, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded, bonehead, nong, ning-nong.* en hueco = punched.* * *hueco1 -caadjectiveA1 [ ESTAR] ‹árbol/bola› hollow; ‹nuez› empty, hollowtienes la cabeza hueca (fam hum); you've got a head full of sawdust (colloq hum)2 [ SER] (vacío) ‹palabras› empty; ‹estilo› superficial; ‹persona› shallow, superficial3 (esponjoso) ‹lana› soft; ‹colchón› soft, spongy4 ‹sonido› hollow; ‹voz› resonant; ‹tos› hollowB (Esp) (orgulloso) proudiba tan hueco con sus nietos he looked so proud as he walked along with his grandchildrenhueco2masculineA1(cavidad): detrás de la tabla hay un hueco there's a cavity behind the board, it's hollow behind the boardaquí la pared suena a hueco the wall sounds hollow hereel hueco del ascensor the lift shaftel hueco de la escalera the stairwellel hueco de la puerta the doorway2 (espacio libre) spaceun hueco para aparcar a parking spaceeste hueco es para la lavadora this space is for the washing machinea ver si me hacen un hueco para sentarme can you make a bit of space o room so I can sit down?si no entiendes alguna palabra, deja un hueco if you don't understand a word, just leave a blank o a space3(en una organización): para llenar el hueco existente en este campo to fill the gap which exists in this fielddeja un hueco que será difícil llenar he leaves a gap which will be hard to filltengo un hueco entre las dos clases I have a free period between the two classes¿no puedes hacer un huequito or un huequecito para verlo hoy? can't you make a bit of time to see him today?, can't you squeeze o fit him in somewhere today? (colloq)B (concavidad) hollowen el hueco de la mano in the hollow of his/her handhacer un hueco en la harina make a well o hollow in the flourC (Andes, Ven) (agujero, hoyo) hole; (en la calle) hole, potholeel acné le dejó la cara llena de huecos his face was pitted by acnelos huecos que dejaron las balas en la pared the bulletholes left in the wall* * *
hueco 1◊ -ca adjetivoa) [estar] ‹árbol/bola› hollow;
‹nuez› empty, hollow;◊ tienes la cabeza hueca (fam &
hum) you've got a head full of sawdust (colloq & hum)b) [ser] (vacío) ‹palabras› empty;
‹estilo› superficial;
‹persona› shallow, superficialc) (esponjoso) ‹lana› soft;
‹colchón› soft, spongyd) ‹sonido/tos› hollow;
‹voz› resonant
hueco 2 sustantivo masculinoa) (cavidad en árbol, roca) hollow;
(de ascensor) shaft;◊ suena a hueco it sounds hollow;
el hueco de la escalera the stairwellb) (espacio) space;
(entre dos dientes) gap;◊ un hueco para aparcar a parking space;
hazme un hueco make room for me;
llenar un hueco en el mercado to fill a gap in the marketc) (concavidad) hollow
hueco,-a
I adjetivo
1 (vacío) empty, hollow
cabeza hueca, empty-headed
palabras huecas, empty words
2 (voz, sonido) resonant
II sustantivo masculino
1 (cavidad vacía) hollow, hole
2 (rato libre) free time
3 (sitio libre) empty space
♦ Locuciones: hacer un hueco, (de tiempo) to make time
(de espacio) to make room
'hueco' also found in these entries:
Spanish:
hueca
- mella
- montante
- rellenar
- tapiar
- vacía
- vaciar
- vacío
- escalera
- rendija
- sonar
- tapar
- tubo
English:
bay
- gap
- gaping
- hollow
- niche
- recess
- shaft
- solid
- stairwell
- well
- alcove
- neatly
- socket
- stair
* * *hueco, -a♦ adj1. [vacío] hollow2. [sonido] resonant, hollow3. [sin ideas] empty;su discurso fue hueco there was no substance to his speech;eso no son más que palabras huecas those are just empty words;Fames una cabeza hueca she's an airhead4. [mullido, esponjoso] [bizcocho] light and fluffy;lleva el pelo muy hueco she has a very bouffant hairstyle5. Esp [orgulloso] proud;se puso muy hueco cuando anunciaron su triunfo he swelled with pride when they announced his victory♦ nm1. [cavidad] hole;[en pared] recess;suena a hueco it sounds hollow2. [espacio libre] space, gap;[de ascensor] shaft;el hueco de la escalera the stairwell;no había ni un hueco en el teatro there wasn't an empty seat in the theatre;hazme un hueco en el sofá make a bit of room for me on the sofa;deja un hueco para poder insertar los gráficos leave a space for the graphs;estoy buscando un hueco para aparcar I'm looking for a parking space;la marcha de los hijos dejó un hueco en sus vidas the children leaving left a gap in their lives;deja un hueco que será difícil de llenar she leaves a gap that will be hard to fill;se abrió hueco entre la masa de curiosos he made his way through the crowd of onlookers;un producto que se ha abierto un hueco en el mercado a product that has carved out a niche in the market3. [rato libre] spare moment;tengo un hueco a la hora del almuerzo I've got a moment at lunchtime;te puedo hacer un hueco esta tarde I can fit o squeeze you in this afternoon4. [vacante] vacancy;ha quedado un hueco vacante en la cúpula del partido there's a vacancy in the party leadership* * *huecoI adj hollow; (vacío) empty; fig : persona shallowII m1 en pared, escrito gap2 (agujero) hole; de ascensor shaft* * *hueco, -ca adj1) : hollow, empty2) : soft, spongy3) : hollow-sounding, resonant4) : proud, conceited5) : superficialhueco nm1) : hole, hollow, cavity2) : gap, space3) : recess, alcove* * *hueco1 adj hollowlos huevos de chocolate están huecos chocolate eggs are hollowhueco2 n1. (espacio) spaceencontró un hueco para aparcar he found a parking space2. (abertura, espacio en blanco) gaphay que rellenar los huecos you have to fill in the gaps3. (sitio) roomhazme un hueco make some room for me4. (rato libre) timesi tengo un hueco, te llamaré I'll phone you if I have time
Spanish-English dictionary. 2013.